ALSAR Organizon simpoziumin ndërkombëtar “Qytetërimi Osman”

Pasi e ka sjellë me mjaft sukses në shqip një vepër të tillë madhore si “Qytetërimi osman”, Fondacioni “ALSAR” ka organizuar këtë të hënë dhe një simpozium shkencor për të.

I mbajtur te Hotel “Tirana”, ai ka patur në qendër të tij njëkohësisht dhe figurën e historianit të mirënjohur turk, Halil İnalcık, bashkëpërgatitës i kësaj vepre.

Personalitete të jetës akademike shqiptare dhe turke e kanë nderuar këtë simpozium me pjesëmarrjen e tyre. Të pranishëm kanë qenë dhe ambasadori i Republikës së Turqisë në Tiranë, z. Murat Ahmet Yörük, si dhe kryetari i YTB-së, Departamentit për Turqit që Jetojnë Jashtë Atdheut dhe Marrëdhëniet me Komunitetet Mike, z. Abdullah Eren.

Fjalën e hapjes e ka mbajtur mikpritësi, drejtuesi i Fondacionit “ALSAR”, z. Mehdi Gurra. Duke iu drejtuar të pranishmëve fillimisht në shqip, e më pas dhe në turqisht, në respekt të miqve nga Turqia, ai u ka kushtuar ca fjalë veprës në dy vëllime dhe dy përgatitësve të tij, historianëve Halil İnalcık dhe Günsel Renda.

Më pas ai është i treguar i drejtpërdrejtë teksa ka vënë në pah domosdoshmërinë për përkushtim dhe seriozitet maksimal për sjelljen në shqip të veprave të ngjashme, aq të nevojshme për një përshkrim sa më të saktë të një periudhe qindravjeçare, asaj që i përket Perandorisë Osmane.

“Instituti i Historisë Turke duhet të sugjerojë vepra mbi Perandorinë Osmane që meritojnë të përkthehen, duhet të japë mbështetje në këtë aspekt. Kjo periudhë duhet ndriçuar plotësisht. Ne, nga ana jonë, jemi të përkushtuar për botimin e veprave të ngjashme me ‘Qytetërimin osman’. Kemi nevojë për literaturë të përzgjedhur, për një listë të mirëhartuar të veprave të historisë, të historianëve që vlen të përkthehen. Është detyrë e autoriteteve përkatëse turke të na e japin një të tillë,” u shpreh z. Gurra.

Drejtoresha e Bibliotekës Kombëtare, znj. Persida Asllani, e cilësoi një projekt madhor veprën “Qytetërimi osman” në fjalën e saj përshëndetëse.

Profesori turk Hakan Kırımlı, i ardhur në këtë simpozium për të folur në emër të familjes së historianit Halil İnalcık, kërkoi ndjesë për mungesën për arsye shëndetësore të së bijës së këtij të fundit. Një përshkrim i mrekullueshëm i figurës së Halil İnalcık-ut mbizotëroi në fjalën e profesorit, që ka patur fatin të ketë njohje të afërt me historianin e madh në të gjallë të tij.

Abdullah Eren, kryetari i YTB-së, organizmit që ka bashkëpunuar për botimin në shqip të veprës “Qytetërimi osman” dhe për organizimin e këtij simpoziumi shkencor, e vuri theksin në fjalën e vet te trashëgimia e përbashkët e dy popujve dhe te nevoja për botimin e veprave të tjera të këtij niveli.

Mirënjohje për të tërë kontribuesit për përkthimin në shqip të kësaj vepre shprehu në përshëndetjen me këtë rast ambasadori turk, z. Murat Ahmet Yörük. Duke vënë në pah përpjekjet për ndriçimin e periudhës historike të qytetërimit osman, z. ambasador kujtoi se po vijohet me punën për ngritjen e një qendre të përbashkët të studimeve turko-shqiptare.

Simpoziumi do të vijonte me kumtesa nga tre personalitete me mjaft emër në Shqipëri, Maqedoni e Kosovë. Prof. dr. Ferit Duka, prof. dr. Ismail Bardhi dhe prof. dr. Hysen Matoshi folën për historianin Halil İnalcık si personalitet i madh i osmanologjisë dhe albanologjisë, si emër i paharruar për historinë e historisë, dhe për “Qytetërimin osman” si sintezë e madhe shkencore

soap 2 day